Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. (ωχ αδερφέ!). J... je m'en fou des autres facteurs. Pronunciation . These sentences come from external sources and may not be accurate. Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. Thank you. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. Review native language verification applications submitted by your peers. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. New translation. Literally to have our heart on the hands. "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. Reverso for Windows. Hands up, you clearly know better x) more. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. I added "damn" because in French it's quite strong language. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." More. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. Check out … Je m'en fous, subst. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. But thanks again for all the others too. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? I'd just use 'I couldn't care less!' Look, I don't care how you feel about your mother. -> Hi Yolanda! Colloquial. 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. Frankly, je m'en fou. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. more_vert. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. On balance I went with the answer closest to the original structure. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. Login or register to post comments; Music Tales. C’est de dire “je m’en fous”. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. I don't care in all languages. probably because there is no way to get this wrong. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. What are they trying to say with this kind of style emphasis? "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. You know, I don't care If you're not the original Zoe. (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. Je m'en fous = I don't care about it. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. Log in. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. It´s all the same to me ... there you go! 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. German → Greek. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. Site activity. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. Je m'en fous. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. You know, I don't care If you're not the original Zoe. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. bab.la is not responsible for their content. Je m'en fiche: Comments. fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. New comment. See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context Translation Spell check Synonyms Conjugation. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. Frankly, I don't care what you think. Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. fr Je m'en fou. We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. Read about music throughout history Read. Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. je-m'en-foutiste rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! Look, I don't care how you feel about your mother. New translation. Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. Luca Hänni - Diamant. OpenSubtitles2018.v3. masc., synon. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. Context sentences for "je m'en fous" in English. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. 4 KudoZ points were awarded for this answer. (or are passionate about them). For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. I don't care about other factors. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. Offensive. Glad to see you are keeping an eye on things. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. I couldn't care less/I fdon't give a hoot. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. Learn how and when to remove this template message. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. Well, I don't care what he's done before. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. That sounds good and close to source. Idioms from "Je m'en fous" 1. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … Privacy - Print page. - or some other even simpler version. de je-m'en-foutisme. I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" We hope this will help you in learning languages.