Il évoque les conséquences sur la nature de la femme et la circoncision des hommes. Toutes ces femmes se disputent et se sont retournées contre lui. (113). Analyse linéaire des Lettres Persanes. C’est bien pire en Turquie où les gens ne rient jamais. Usbek félicite Ibben d’avoir un tel neveu qui sera la consolation de ses vieux jours. En recevant les émissaires, le vieillard les remercia de leur attention mais leur répondit qu’il ne voudrait pas que les Troglodytes échangent leur liberté pour la servitude : « comptez que je mourrai de douleur d’avoir vu en naissant les Troglodytes libres, et de les voir aujourd’hui assujettis. Elle s’évanouit (124). La question du gouvernement dans les Lettres persanes. Corrigé de la dissertation : analyse de la lettre 62 des lettres persanes. » Usbek sait que les femmes souffrent de la présence continuelle d’un eunuque noir mais lui sera puni s’il se prête à ce désordre (79). Les Lettres persanes, the first major work by Montesquieu, caused a stir in 1721. Tous les excréments des animaux faisaient pencher dangereusement l’arche d’un côté. Lettres persanes, Lettre 24 – Montesquieu (1721) - Analyse linéaire Auteur, Contexte Montesquieu (1689-1755) rédige le roman des Lettres persanes et le fait publier anonymement en 1721 à Amsterdam (afin d'éviter de compromettre sa carrière de magistrat). A la mort de l’eunuque noir Ismaël, le premier eunuque a cherché à le remplacer par un des esclaves noirs qu’Usbek possède à la campagne. A Ispahan, le départ d’Usbek est le sujet de toutes les conversations. Quand le médecin qui avait guéri toutes les maladies réclama son salaire, on le lui refusa. Pharan, le remplaçant d’Ismaël, écrit à Usbek pour se plaindre de la méchanceté du premier eunuque qui a ordonné à l’intendant du jardin de lui faire faire des travaux insurmontables. Dieu laisse aux hommes la liberté d’agir (180). « Il est le maître absolu de la vie et des biens de ses sujets, qui sont tous esclaves, à la réserve de quatre familles. 36. Liste des textes étudiés: Lettre 12, Lettre 24, Lettre 30, Lettre 37, Lettre 46, Lettre 74, Lettre 99, Lettre 106, Lettre 159, Lettre 161, De l'esclavage des Nègres. Rica est outré d’un livre immense et inutile qu’il vient d’achever (166). » Mais quelques-uns se révoltèrent contre cette bulle (84). Quant aux femmes (même si ces mœurs ont changé), elles aiment être battues par leur mari comme témoignage d’amour. Ces premiers éléments nous indiquent qu’il s’agit bien d’un roman épistolaire. Même si un eunuque n’est pas un homme et si elle revendique sa vertu, il se sent atteint dans son honneur (76). Though the manuscripts from which were set editions A and B have not survived, there is a notebook of corrections and addenda ("Cahiers de corrections" at the Bibliothèque Nationale de France (n. a. fr. A la seizième, elle parut et ils s’enfuirent. Usbek a appris le désordre qui règne au sérail et il en fait le reproche à ses femmes. Le czar est le seul prince chrétien dont les intérêts soient mêlés à ceux de la Perse puisqu’ils ont un ennemi commun, les Turcs. Ci-dessous un extrait traitant le sujet : LETTRES PERSANES - 66 À 84 : MORALE ET PHILOSOPHIE Ce document contient 839 mots soit 2 pages.Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Usbek a été étonné par la faiblesse de l’empire ottoman (74) qui ne se maintient que par des remèdes violents. 28. Il espère que ce voyage chez les chrétiens ne le souillera pas et que son maître fera un pèlerinage à La Mecque au retour pour le purifier. LA n°11 : Les Lettres persanes, Lettre CLXI, Montesquieu, 1721 (intro…: LA n°11 : Les Lettres persanes, Lettre CLXI, Montesquieu, 1721 She intends to take her own life. Lettre XXXI de Rhedi à Usbek, à Paris : sur les études de Rhédi à Venise. Lettre XXVIII de Rica à *** : sur le théâtre et l’opéra. Often underestimated but today unanimously admired, his “kind of novel” is the subject of twelve new critical readings by specialists of both the author and the eighteenth-century novel. Lettre XXVII d’Usbek à Nessir, à Ispahan :  sur l’état de santé de Rica et d’Usbek. Les Français s’intéressent aux sciences (165) et se piquent d’avoir de l’esprit : pour cela, ils veulent écrire des livres. Usbek évoque les maisons où l’on boit du café, où l’on joue aux échecs ou l’on discute (Le Procope). Lorsque j’arrivai, je fus regardé comme si j’avais été envoyé du ciel : vieillards, hommes, femmes, enfants, tous voulaient me voir. Quand un grand est disgracié, on l’envoie en Sibérie Leur manière de recevoir les hôtes est étrange : quand un étranger pénètre dans une maison, il embrasse la femme de son hôte. On décourage les initiatives de prospérité. Vous me vendrez plus cher que mon mari. littérature d'idées, séries générales-Questions de grammaires possibles à l'oral du bac de français 2021- CLXI, Lettres Persanes Roxane à Usbek - Analyse linéaire syntaxique d'une phrase Analyse linéaire de la lettre 99; Séance 6 La mort de Roxane. Rica écrit une longue lettre à Ibben. Extrait de lettre 14 des Lettres Persanes, roman épistolaire de Montesquieu paru en 1721. Les femmes s’y adonnent beaucoup pour remplir leur vie. Pour le chef des eunuques, la faute en incombe à Usbek. Qu’importe ce que ses ennemis en pensent. Ricca confirme à Ibben qu’il a pris goût aux controverses mais clôt le débat en rappelant que le Coran souligne la supériorité des hommes : « Les femmes, dit-il, doivent honorer leurs maris : leurs maris les doivent honorer ; mais ils ont l’avantage d’un degré sur elles. Lettre XXVI d’Usbek à Roxane, au sérail d’Ispahan : sur Roxane et les femmes de France. Un marchand voulait vendre sa laine à un prix exorbitant que l’acheteur dut accepter (60). Un jour, pourtant, il osa toucher une femme dans son bain (53). Ibbi, qui suit son maître dans ses voyages, n’a pas le temps de s’ennuyer. 31. Souvenez-vous des lettres 24 et 30 que nous avonsétudiées, et dans lesquelles ladifférence est affirmée avec force. Que faut-il retenir des Lettres persanes, le roman épistolaire emblématique de la société du siècle des Lumières ?Retrouvez tout ce que vous devez savoir sur cette œuvre dans une analyse complète et détaillée. Il devait faire preuve de sévérité envers ces femmes avec lesquelles il aurait voulu être si tendre. Elle demande à Usbek de l’emmener avec elle (93) à Ispahan où elle espère faire fortune en tant que danseuse. Elle ne voit pas de raison de s’y opposer puisque Zélide semble d’accord. Lettre LIV de Rica à Usbek, à *** : sur la conversation en société. Les Troglodytes se battirent vaillamment et la vertu triompha. En laissant une femme dans les bras de son maître, il fut victime d’une négociation amoureuse. Usbek est de plus en plus inquiet pour ses femmes au point de renvoyer vers le sérail tous les eunuques noirs et Jaron. (80). Pour prix de son silence, elle l’obligea à bien des complaisances. théologie et hérésie2). Cet état de tranquillité, ils ne le conservent pas dans le monde quand on les oblige à disputer (156) et à convaincre des gens qui ne croient pas en Dieu. Alors il l’emmena à son tour à la maison. USBEK À IBBEN. Mais deux hommes survécurent. De ses ordures naquit alors un cochon. Il publie Essai sur le goût (1757) dans la célèbre Encyclopédie de Diderot et d'Alembert. Lettre 62 des Lettres Persanes. 46. Et ce n’est pas la laideur des eunuques qui lui fera changer d’avis ; elle regrette la beauté d’Usbek. Depuis un mois qu’ils sont à Paris, ils n’ont vu personne marcher (82). » Pourquoi auraient-ils besoin d’un chef qui leur ordonne une action vertueuse qu’ils peuvent faire par eux-mêmes (67). Usbek déplore qu’on honore les hommes à leur mort plutôt qu’à leur naissance et dénonce les tristesses et les joies fausses. COMMENTAIRE DES LETTRES PERSANES DE MONTESQUIEU I) BIOGRAPHIE ET PRESENTATION DE L'OEUVRE a) Qui est Montesquieu ? Devenu quasiment aveugle, il s'éteint en février 1755. Après avoir loué un hôtel deux mille écus au faubourg Saint-Germain, l’homme a voulu que Rica l’accompagnât chez un notaire rue Saint-Honoré pour la vente d’une terre (119). Comment peut-on, après cela, ne pas croire à la loi divine ? Il lui fit passer une lime pour scier les jalousies de sa fenêtre (173) et une corde pour s’enfuir et il attendit quinze nuits. Rica parle à Rhédi des nombreux métiers de Paris : un homme qui prétend vendre le secret de faire de l’or (150), un autre qui prétend faire coucher avec les Esprits aériens, des femmes qui affirment régénérer la virginité, d’autres qui veulent redonner la jeunesse. Ils choisirent alors un gouvernement et des magistrats mais les massacrèrent à leur tour. 54. 33. Pour autant, Zélis affirme qu’elle n’est pas moins heureuse qu’Usbek et que dans sa prison, elle est plus libre que lui : « Dans la prison même où tu me retiens, je suis plus libre que toi : tu ne saurais redoubler tes attentions pour me faire garder, que je ne jouisse de tes inquiétudes ; et tes soupçons, ta jalousie, tes chagrins, sont autant de marques de ta dépendance. ». Mais Pharan doit accomplir son devoir sinon, il sera puni, Il y a, en France, trois Etats, l’Eglise, l’épée et la robe qui se méprisent mutuellement. Ils n’iront pas dans le séjour des prophètes et ils n’en ont jamais entendu parler. Analyse grammaticale de la lettre CLXI des Lettres persanes de Montesquieu, par Patricia Muckensturm 62. Pourtant, ils ressemblent plus à ceux qui vivent dans les ténèbres qu’aux infidèles que les saints prophètes passaient par le fil de l’épée. Sans doute le ciel veut- il punir ce prince de ne pas avoir été assez modéré avec les ennemis qu’il a vaincus (85) en lui donnant d’invisibles. Usbek est de plus en plus inquiet pour ses femmes au point de renvoyer vers le sérail tous les eunuques noirs et Jaron. D’un geste, le prophète a fait apparaître Japhet, le fils de Noé pour qu’il lui raconte l’histoire de Noé. Quand il quitta cette tenue, Dans un courrier adressé à Usbek, Rhedi fait part de son étonnement d’être à Venise où tout est construit sur l’eau. Il lui reprocha d’avoir abandonné la religion de leurs pères. 1 1. Il a entendu le roi dire des paroles qui tiennent du prodige. Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire. Cette gravité vient du fait que les gens se fréquentent peu ; l’amitié même est presque inconnue. Analyse littéraire et linéaire des lettres Persanes, lettre 24, 29, 30, 37 et CLXI, commentaire littéraire et étude linéaire syntaxique -Montesquieu Le regard éloigné. « Je vois partout le mahométisme, quoique je n’y trouve point Mahomet. Qu’a-t-on à faire de ces doubles emplois ? On apprend ici à être prudent. )Dans cette présente étude de texte, nous nous intéresserons à cinq lettres particulières : - Lettre VII. Il subit lui aussi de nombreux désagréments : Qu’avait-il fait le jour où il fut fouetté ? Lettre LXIX d’Usbek à Rhédi, à Venise : sur la perfection et la préscience absolue de Dieu. Trois ou quatre jours après, il demanda à la revoir et il lui demanda pourquoi elle avait renoncé à la liberté de ses ancêtres et à sa religion (171-172). Lettre LXVIII de Rica à Usbek, à *** :   sur la légèreté des hommes de robe. La veille (28, Usbek donne ses instructions au premier eunuque du sérail d’Ispahan : il doit garder en sécurité les plus belles femmes de Perse, protéger leur vertu, obéir à leurs désirs mais exiger d’elles qu’elles respectent les règles de pudeur, de modestie et de fidélité du sérail en les protégeant du vice. Elles ont soulevé les hommes contre cette bulle. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. Rien ne va plus dans le sérail en l’absence d’Usbek. Lettre XXI d’Usbek au premier eunuque blanc : sur le rappel des devoirs du premier eunuque. Ils aident d’abord les chrétiens à gagner le Paradis a minima en s’accommodant au plus juste des péchés véniels (149) ou de présenter comme bonnes certaines actions équivoques. La lecture est ici menée de manière linéaire. Quand elle l’a épousé, elle n’avait pas encore vu le visage d’un homme, Malgré l’absence d’Usbek et sa claustration, elle ne néglige pas sa beauté. Il veut quitter Smyrne pour s’instruire en Italie. Usbek donne de ses nouvelles à Nessir. 26. Analyse linéaire de la lettre 99; Séance 6 La mort de Roxane. Ils sont arrivés à Livourne après quarante jours de navigation, ville florissante due au génie des ducs de Toscane. Le peuple grossissant résolut de se choisir un roi (66) en la personne d’un vieillard vertueux retiré dans sa maison. Il évoque les conséquences sur la nature de la femme et la circoncision des hommes. C’est même mieux que de respecter les cérémonies car celles-ci dépendent des religions. Lettre 62 des Lettres Persanes. Vous êtes charmé que nous ayons des passions que nous ne puissions satisfaire ; vous nous traitez comme si nous étions insensibles, et vous seriez bien fâchés que nous le fussions [ ] Le sérail désigne le palais d'un prince de l'Empire Ottoman. Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire. Lettre XXIV de Rica à Ibben, à Smyrne : sur Paris, le roi de France et le pape. Mais cette sincérité lui a attiré des ennemis et il a résolu de quitter la cour en prétextant un goût pour les sciences qui devint réalité. « Les femmes y jouissent d'une grande liberté : elles peuvent voir les hommes à travers certaines fenêtres qu’on nomme jalousies ; elles peuvent sortir tous les jours avec quelques vieilles qui les accompagnent ; elles n’ont qu’un voile. La vie des femmes, en Perse, est réglée mais le sérail est plus fait pour la santé que pour le plaisir : tout y sent la subordination et le devoir : « Il faut avouer que le sérail est plutôt fait pour la santé que pour les plaisirs : c’est une vie unie, qui ne pique point ; tout s’y ressent de la subordination et du devoir ; les plaisirs mêmes y sont graves, et les joies sévères ; et on ne les goûte presque jamais que comme des marques d’autorité et de dépendance. Un homme nommé Suphis voulait épouser sa fille. Jean Ehrard, “La signification politique des Lettres persanes”, Archives des Lettres Modernes 116 (1970), p. 33-50 ; reprinted in L’Invention littéraire au siècle des Lumières : … Président au parlement de Guyenne, son père accorde beaucoup d'importance à la transmission Son père l’emmena en voyage à Tefflis, Rica raconte sa conversation avec un homme de robe qui ne prend guère son métier au sérieux, qui n’a pas de cabinet mais qu’un livre de comptes. Usbek demande à son cousin dervis ce qu’il pense des chrétiens. La veille, Usbek a découvert la comédie et le théâtre (91). Il semble comprendre ce pays plus vite qu’Usbek. Un homme nommé Suphis voulait épouser sa fille. » dit l’homme. Usbek a aussi lu cette histoire d’un roi de la côte de Guinée qui croyait que toute la terre parlait de lui. Il a tout à craindre des femmes quand elles sont contre lui. L'ensemble de l'œuvre dépeint le milieu du sérail (référence aux épouses, aux eunuques, aux esclaves, etc. Rien ne va plus dans le sérail en l’absence d’Usbek. Tableau des oeuvres, 5e partie. Lettre XIX d’Usbek à son ami Rustan, à Ispahan : sur la barbarie de l’empire ottoman. Though the manuscripts from which were set editions A and B have not survived, there is a notebook of corrections and addenda ("Cahiers de corrections" at the Bibliothèque Nationale de France (n. a. fr. Usbeck s’adresse à un dénommé Mirza qui se trouve à Hispahan. Il s?agit de la lettre soixante-deux des Lettres Persanes, la dix-septième lettre dans les correspondances consacrées au sérail et la deuxième de Zélis parmi ses 5 lettres en tout. Il est magnifique par ses bâtiments, les statues des jardins, l’ampleur de ses armes, de ses ressources et de ses finances. Il n’a guère confiance en ceux à qui il les a laissées. On le fit alors eunuque et il entra dans le sérail où le premier eunuque gouvernait avec un empire absolu sans aucune opposition. Il lui demande de saluer le grand eunuque et l’intendant des jardins. - Lettre XXVIII. Lettre XXV d’Usbek à Ibben, à Smyrne : sur le voyage en Italie de Rhédi et Rica. Il a alors décidé de s’exiler et a avisé le roi qu’il voulait s’instruire des sciences de l’occident (51). Si elle avait la possibilité d’échapper à cette condition et de choisir un autre homme, elle ne choisirait que lui : « Je te le jure, Usbek, quand il me serait permis de sortir de ce lieu où je suis enfermée par la nécessité de ma condition ; quand je pourrais me dérober à la garde qui m’environne ; quand il me serait permis de choisir parmi tous les hommes qui vivent dans cette capitale des nations ; Usbek, je te le jure, je ne choisirais que toi. Rica raconte sa conversation avec un homme de robe qui ne prend guère son métier au sérieux, qui n’a pas de cabinet mais qu’un livre de comptes. 18. Son caractère est marqué par des contradictions : un ministre jeune et une maîtresse vieille, goût pour la religion mais opposition à la rigueur, fuite du tumulte urbain et goût de sa propre publicité, amour des trophées et crainte d’avoir un bon général à la tête de ses armées, comblé de richesses et accablé de pauvreté. On n’en comprend pas les raisons. Lettres persanes, lettre 37, introduction. Une utopie, l'histoire des Troglodytes, mettant en scène des personnages fictifs, pousse à Lecture analytique de la lettre 161. » Le jour viendra du jugement dernier (105). Ils instituèrent des fêtes en l’honneur des dieux où l’on dansait, mangeait frugalement et où s’esquissaient les futures unions. Il envie Ibbi qui n’a qu’à s’occuper d’Usbek. Mais Aphéridon dut se mettre en quête d’argent. Rica raconte à Usbek comment il a été réveillé par un homme hirsute à qui il s’était lié précédemment. Mais beaucoup sont imbus d’eux-mêmes, orgueilleux, vaniteux et passent leur temps à parler d’eux-mêmes. Lettre XLVII de Zachi à Usbek, à Paris : sur la réconciliation de Zachi et de Zéphis et le danger du voyage pour les femmes. Né pour commander, il redevient homme quand il commande encore et il éprouve un certain plaisir à régner sur ce petit empire : « Je me souviens toujours que j’étais né pour les commander, et il me semble que je redeviens homme dans les occasions où je leur commande encore. » Pour les Européens, il ne faut pas rendre malheureuses les personnes qu’on aime. Il rentra à Ispahan et adressa des reproches à son père. Il faut s’habituer à la subordination avant que les passions nous encouragent à l’indépendance : Le lien de la loi qui attache une femme à un homme est plus fiable que ceux du devoir et du penchant. » (88) Si Roxane était à Paris, elle se sentirait outragée et regretterait sa douce retraite où elle peut aimer Usbek tranquillement. lettre suiv. On n’en comprend pas les raisons. Pèlerinage sur le tombeau de Fatmé. Jamais règne n’a été aussi long. Il a sympathisé avec un homme auprès de qui il émit le souhait de comprendre un peu les gens qui l’entouraient (126). Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 245 000 autres dissertation. Il n’y a qu’une chose ; c’est que leur bonté naturelle leur fait (128) recevoir chez eux toute sorte de monde ; ce qu’il fait qu’il y a quelquefois mauvaise compagnie. Vous pourrez également modifier vos préférences à tout moment en cliquant sur le lien "Paramètres des cookies" en bas de page de ce site. » Elle ne supporte pas la laideur du chef des eunuques mais heureusement que l’eunuque blanc n’est pas à sa place. Ils se considèrent comme l’origine de toute religion et tiennent à cette primauté (154). Commande ton devoir, sur mesure ! Ils sont arrivés à Livourne après quarante jours de navigation, ville florissante due au génie des ducs de Toscane. Rica témoigne de conversations sur la nostalgie de différentes personnes (« c’était mieux avant ») : des vieilles femmes sur les hommes, un homme accablé de goutte sur sa santé perdue, un autre qui regrette le temps de Colbert (152), un ecclésiastique qui se souvient du temps où l’on combattait l’hérésie, un autre qui évoque la suppression des duels. Même en se retirant à la campagne, il n’a pas échappé pas à ses ennemis. Les lettres pour Ibben transitent par Marseille. Publiées anonymement à Amsterdam en 1721 , Les Lettres persanes suivent une double mode : celle de l’Orient et celle du roman par lettres.Les Lettres permettent’ une réflexion philosophique sur la relativité des coutumes et la recherche d’un ordre universel bâti sur la raison. Tableau des oeuvres, 1ère partie. Dans ces moments d’exaltation, elle donnerait tout pour un seul de ses baisers. Les Européens, malheureux en tant que maris, peuvent toujours se consoler en qualité d’amants. Usbek. Première approche :. Lettres Persanes. 52. Cette bulle défend aux femmes de lire la Bible (qui est l’équivalent du Coran). Quand son premier maître fit de lui un eunuque pour lui confier ses femmes (52), il ne vit d’abord que les avantages. Lettre VII de Fatmé à Usbek, à Erzeron : sur l’amour de Fatmé pour Usbek. Les enfants ressemblèrent à leurs parents (62) et le peuple se développa sous l’égide de la vertu. Résumé et sélection de citations établis par Bernard Martial (professeur de lettres en CPGE) (entre parenthèses, numéros des pages dans l’édition GF n°1482) 2e partie 72. Un instant lui vient l’idée que ses amis pourraient l’oublier. Tout s’est bien passé et elles ont pu échapper aux regards, L’esclave noir a retiré Zélide du service de Zéphis accusée de relations immorales avec elle, A Ispahan, le départ d’Usbek est le sujet de toutes les conversations. Il s'agit d'une analyse de l'ensemble des Lettres persanes à l'occasion du programme d'agrégation de Lettres en France, année 2013. (71). Ibben lui-même, aime se faire des amitiés nouvelles. Sa venue chassa le diable (112). Elle lui en veut donc de l’avoir abandonnée pour errer dans des climats barbares. Analyse linéaire des Lettres Persanes. Mais ces prospérités suscitèrent la jalousie des peuples qui enlevèrent leurs troupeaux. Quand ils arrivèrent à la rivière, deux hommes payèrent de leur vie leur audace d’avoir voulu s’approcher. La religion chrétienne est chargée d’une infinité de pratiques très difficiles, Rica fait part de la curiosité extrême des Parisiens quand il était habillé en habits persans. Prenez-moi. Lettre XXII de Jaron au premier eunuque : sur le retour de Jaron au sérail pour surveiller les femmes. … Les lettres pour Ibben transitent par Marseille. Au lieu de cette noble simplicité et de cette aimable pudeur qui règne parmi vous, on voit une impudence brutale à laquelle il est impossible de s’accoutumer. Rica et lui sont agréablement reçus partout. Un roi étranger voulut corriger leur méchanceté mais ils le tuèrent et exterminèrent sa famille. Montesquieu, Lettres persanes, lettre 99, 1721. 59. Enfance - Nathalie Sarraute (1983) - En quoi cet extrait est-il original et authentique ? Elle a comme objet la subordination « heureuse » des femmes où Zélis pense qu?il vaut mieux confier la fille d?Usbek âgée de sept ans aux eunuques noirs du sérail le plus tôt possible. C’est un cadeau redoutable qui empoisonne la vie de nos monarques. Puis à Smyrne, celui-ci transfère celles qui sont destinées à Nessir à Ispahan, La veille, Usbek a découvert la comédie et le théâtre, Le pape, chef des chrétiens, n’est plus craint comme autrefois. Vous devez me rendre grâce de la gêne où je vous fais vivre, puisque ce n’est que par là que vous méritez encore de vivre. Qu’il continue ainsi en la surveillant, à assumer son bonheur. Tout est compliqué (se loger, trouver ses interlocuteurs, se procurer le nécessaire). Zachi informe Usbek que le chef des eunuques les a conduits à la campagne. Le premier eunuque prie le ciel pour que Jaron revienne indemne de son voyage, lui pour qui il éprouve de l’amitié depuis qu’il était enfant. Usbek a aussi lu cette histoire d’un roi de la côte de Guinée qui croyait que toute la terre parlait de lui. [...]. Séjour d’une journée à Com (ville sainte des chiites, au nord d’Ispahan, capitale de la Perse, au sud de Téhéran). Ce n’est pas toujours une bonne idée : il suffit d’ennuyer une seule génération. Ils s’étaient mis d’accord sur la dot mais après les premières cérémonies (181), Suphis en demanda plus. Pour y répondre, il ne va pas employer de raisonnement mais un apologue : Il y avait en Arabie, un peuple méchant et féroce n’ayant aucun principe d’équité et de justice.